2011. március 31., csütörtök

Légy mindig egyszerű és szeretetteljes

Amikor valamit szívböl teszel, az boldoggá tesz, legyen az bármilyen egyszerű tevékenység. Légy tehát mindig egyszerű és szeretetteljes. Sri Swami Vishwananda

2011. március 30., szerda

A bizalomról

Bizzál benne, hogy igaz az, amit a szíved mond. Addig, amíg nem hiszel abban, amit Isten mondani akar neked, addig nem fogsz tudni fejlődni. Amint komolyan bízol abban, amit a szíved diktál, az kifelé is meg fog nyilvánulni. Ott van benned az akaraterő, ami képes teremteni és ezt az elme teremtő akaraterejéből meríted. Sri Swami Vishwananda

2011. március 29., kedd

Vezetett meditáció

 Az istenanya ölében ülve
Szri Szwámi Vishwanandától
Hunyd be a szemed és képzeld el, hogy az Istenanya ölében ülsz. Lásd magad, amint kisgyerekként az ölében ülsz. Élvezd, hogy ott vagy. Érezd anyai szeretét és védelmét. Érzed, hogy nincs semmi, amiért aggógnod kellene. Kisgyerek vagy, miért is aggódnál? És min is gondolkodnál? Csak légy...
Most pedig beszélj az Istenanyához. Úgy beszélj hozzá, mint ahogy bárki máshoz beszélsz. Kérdezz tőle amit csak akarsz. Lásd és halld, amint válaszol neked.

Most, hogy megizlelted az anyai kedvességét, tudd, hogy Ő mindig veled van. Ő mindig kész arra, hogy segitsen neked és mindig készen áll arra, hogy vágyaidat teljesitse. Ne szégyelj kérni tőle, mert Ő az egyetlen, aki ad. Bőkezü és minden képzetet felülmúlva adakózó. Merits hát ebből a végtelen forrásból.
Sri Swami Vishwananda 





2011. március 24., csütörtök

Légy mindig pozitiv

"Eddzeni kell az elmét, hogy pozitiv legyen. Ha az elme pozitiv és tudod, hogy Isten benned lakozik és nem adod fel, addig szólongatod, mig Isten meg nem jelenik. Ha igy teszel, gondolod, hogy elutasit? Nem, soha!" Sri Swami Vishwananda

2011. március 20., vasárnap

Add át magad Istennek

"Ha  örökké tartó boldogságra vágysz, azt csak úgy érheted el, ha teljesen átadod magad Istennek. Ha tested, elméd és lelked egyesült és azt odahelyezed Isten oltárára, akkor Ő boldogan megad neked mindent." Sri Swami Vishwananda

2011. március 17., csütörtök

Isten mindig veled van


"Ne vesztegesd azzal az idödet, hogy olyan dolgokat akarj, aminek korlátai vannak. Csak a Végsöt keresd, csak arra vágyjál és meg fogod kapni. Add át testedet, elmédet és lelkedet. Elöször is összpontosiís Isten valamelyik megnyilvánulási formájára, és meg fog jelenni. Mindig tudd, hogy bárki légy is, fejlödésed lehet lassu vagy gyors, Isten mindenképpen szeret téged. Az Ö szeretete felülmúl minden emberi képzeletet. Mindig bízzál ebben a szeretetben, mindig ragaszkodj hozzá és soha se engedd el Öt. Ö mindig veled van. Még akkor is, ha nem érzed Öt, ha nem látod Öt, Ö melletted van." Sri Swami Vishwananda

2011. március 16., szerda

Szri Szwámi Vishwananda énekel

Szri Szwámi Vishwananda spirituális tanitó és jógi, Mauriciusz Szigetéről származik. Összefog minden vallási irányzatot, minden kultúrát és nemzetet. Felemeli az embereket, bátoritja és segiti őket, hogy felismerjék önmagukban az isteni fényt. Szwámiji üzenete, hogy önmagunkba nézzünk és ne kifelé, hiszen Isten bennünk lakik. - befezetőül a 2005-ös USA-ban készült felvételhez.

2011. március 13., vasárnap

Csak szeress


"Sosasem szabad félned kimondani azt, hogy szereted Istent, mert valójában csak ez számit: Ő az egyetlen akit igazán szeretni tudsz." Sri Swami Vishwananda (ebben a filmösszeállitásban Swamiji a szeretetről szóló beszédeiből hallhatunk részleteket.)

2011. március 12., szombat

Részlet Swamiji Mahashivaratri-n tartott beszédéből (zenével): "Feledkezz meg önmagadról"...


MAHASHIVARATRI
Sri Peetha Nilaya Temple March 2-3, 2011
Springen, Germany


Szri Szwámi Vishwananda: (Panduranga Hari & Panduranga Vittale Vittale cimű dalt énekli a tanitványokkal együtt), majd igy szól: " Úgye azt mondtam, hogy éjfél után beszélni fogok a Shivaratri-ról. Hát ez a Shivaratri.
Mi a Shivaratri? Valójában a Shivaratri az, amikor megfeledkezel az elmédről és az egyetlen, amire gondolni tudsz, az Isten. Most, amikor a Panduranga Vittale Vittale, Panduranga Vittale Vittale-t, énekeltük együtt, senki sem gondolkodott. Csak Isten nevét zengettük és miközben táncoltunk, senki sem gondold semmire. Mindenki pusztán a zene és az ének vibrációjára összpontositott és csak énekelt, semmi több. És ez Shivaratri, ami felemel és felébreszti benned, ami ott belül mélyen benned van. (részlet Swamiji' "Mi a Shivaratri?"-beszédéből)

Itt pedig meghallgatható, amint Swamiji a fent emlitett dalt énekli. PodOmatic-on hallgatható meg:
http://vishwananda.podomatic.com/entry/2011-03-11T14_59_50-08_00

2011. március 9., szerda

Néhány válasz a párizsi Satsangról


Szri Szwámi Vishwananda néhány héttel ezelött Páriszban adott Satsangot. Ime néhány válasz:

"El kell fogadni önmagunkat. Ahhoz, hogy ezt elérd, el kell tudni fogadni mindennapjaid kis és nagy dolgait egyaránt! Ezáltal emberi léted egy magasabb szintre emelkedik, mely isteni. "
Egy további kérdés, mely elhangzott: "Van-e az embernek szabad akarata?"
Szri Szwámi Vishwananda válasza: "Mint ahogy Rama Krishna ezzel kapcsolatban már elmondta: Az ember szabad akarata egy mezön legelészö tehénhez hasonlitható, ami kötéllel egy karóhoz van kikötve.
A tehén szabadnak hiszi magát ebben a korlátolt körben." Sri Swami Vishwananda






2011. március 8., kedd

Élj a jelen pillanatnak és végy példát a természettől

"Szeretnék egy nagyon aranyos történetet elmesélni, aminek nagyon mély a mondanivalója: Volt egyszer egy Mester és a tanitványai. Tanitványaival egyszer sétált a mezön. és séta közben hirtelen megállt a mester és egy rózsabokrot figyelve így szólt a tanitványhoz: 'Nézzétek milyen csodálatos a természet!' A mester teljesen eksztázisban volt. A tanitványok nézték a rózsabokrot, majd körbejáratták tekintetüket, azután megint a rózsabokrot szemlélték, de nem értették, hogy mit akar mondani a mester. Ahogy igy erősen figyeltek, a mester egy idő után megszólalt: 'Nem látjátok, úgye?' Nagyon zavarban voltak. Megint csak a rózsabokorra meredtek, majd egymásra néztek, azután a mesterükre. A mester látta komoly tekintetüket és szemükben az értetlenséget.
 
Ekkor igy szólt a tanitványaihoz: “Nézzétek ezeket a virágokat, milyen csodálatosak. Nézzétek őket. Élnek és léteznek, anélkül, hogy a jövőben reménykednének, vagy a múlt miatt sajnálkoznának. Csak a jelenben élnek és fejlődnek, mig azután kiteljesedve illatukat kiárasztják magukból, minden ok és minden elvárás nélkül– csak adnak. Életüket teljesen megélik. Értitek, hogy mi ennek az igazi értelme? A természet teszi a dolgát és az emberiség annyi mindent tanulhatna a természettől - még egy rózsától is A rózsa nem vár el semmit, de hogy van ez az emberekkel? Ahelyett, hogy az életükben a helyeset cselekednék, elvesztegetik az idejüket, mindig tele vannak elvárásokkal és bajt hoznak magukra. És mit mondanak olyankor? 'Oh, Istenem!  Miért hoztad rám ezt a bajt? Én mindig jó ember voltam, jót tettem és sohasem feledkeztem meg rólad.' De a másik oldalon tele vannak elvárással.
Az élet játszmája során az ember megfeledkezik igaz természetéről. Elfelejti azt, hogy valójában miért van itt. És még szeretik is ezt, tudjátok? Szeretik azt mondogatni, hogy 'Én szegény!' Nem azt mondják, hogy 'Lényem isteni és én teremtek meg mindent.'  Szeretnek a jővőről álmodozni, elképzelni, hogy mi lesz majd egyszer a jővőben, vagy, hogy mi történt a múltban, újra meg újra felemlegetve azt. Gondoljátok, hogy ez fogja boldoggá tenni az emberiséget? Nem, ez csak nyomoruságot hoz rájuk." Sri Swami Vishwananda

2011. március 6., vasárnap

Lásd mindenben a pozitivat



"Hagyj fel azzal, hogy a negativat látod. Ezt pedig csak úgy tudod elérni, ha elkezdesz pozitivnak lenni. Csak ha elkezdesz mindent pozitivan látni és magadról is pozitiv véleményt alkotsz, ez fog segiteni abban, hogy belsőd mély óceánjában elmélyülj. S azután szived meg fog nyilni." Sri Swami Vishwananda

 Szri Szwámi Vishwananda beszédei könyv formájában megjelentek,lásd a honlapon. Cime Just Love

2011. március 5., szombat

Filmen a két Arany Hiranyagarbha Lingam megszületése Szri Szwámi Vishwananda által

A 2011. évi Maha Shiva Éjszakája különleges és szent mivolta miatt örökkön emlékezetes fog maradni. 2011, március 2.-án és 3.-án otthonában Shree Peetha Nilaya-ban (Springen/Németország) Szri Szwámi Vishwananda által két Arany Hiranyagarbha Lingám született.


“Hiranya” jelentése elpusztithatatlan anyag avagy arany, "garbha" jelentése pedig méh, tojás, vagy valaminek a belseje.
Ebből adódóan a Hiranyagarbha Lingam Arany Tojás-ként ismert.  Valamennyi Lingám közül ez a lingám a legjelentősebb és megjelenése a fizikai szem számára nagyon nagyon ritka. S még ennél is ritkább - valójában az újabb időkben nem is ismeretes -, hogy párhuzamosan két Hiranyagarbha Lingam együtt lett volna a Földön.
A Hiranyagarbha Lingam a Srimad Bhagavatam-ban leirtak szerint Isten Legelső Teremtése, maga Isten Akarata; egyszóval Narayana Lelke.


“Még ha nagyon kicsinek is tünik, magában hodozza az egész Világmindenséget.
Bármilyen kicsinek is tetszik, valamennyiben benne vagyunk.
…a két Lingám Narayana két szeme.
A két Hiranyagarbha Lingam a Világegyetmen két kozmikus energiáját jelképezik, a női és a férfi energiát, ami által minden manifesztálódik: Shiva-Shakti, Lakshmi-Narayan, Brahma-Vishnu.
Teljességében az Úr Narayana megmutatja, hogy minden jelen van Benne. A Teremtő, A Fenntartó és a Pusztitó minden Ő. A nagy "Én" is csak Ő. Nem létezik a "Te"... semmi sem létezik csak Ő egyedül." –Sri Swami Vishwananda


Hála a modern kommunikációs lehetőségeknek, valamennyien, akik megnézik ezt a filmet e egyedülálló esemény áldásában részesülhetnek.

Maha Shiva Ratri Dal - Rudrashtakam

A Shivaratri éjszakája elmultával itt meghallgatható egy nagyon szép dal, csodálatos képsorok kiséretében.

2011. március 3., csütörtök

A két arany Lingám

egy további felvétel:

A 2. Hiranyagarbha Lingam születése ma délután!

 Szri Szwámi Vishwananda által ma délután egy második Hiranyagarbha Golden Lingam született meg. A kettő együtt Narayan két szemét jelképezik és a Világmindenség két teremtő erejét (nő/férfi, Shiva/Shakti). Minden csakis Őbelőle jön. A Lingámok erre a tényre akarnak bennünket emlékeztetni és arra, hogy csak a büszkeségünk és egonkból eredően hisszük azt, hogy mi vagyunk a cselekvők, pedig valójában minden az Ő Isteni Játéka. Szwámi ismét arra kért bennünket, hogy igaz önvalónkkal azonositsuk magunkat és tisztitsuk meg magunkat mindattól, ami elválaszt bennünket isteni mivoltunktól. Sri Swami Vishwananda 

A Hiranyagarbha Lingam születése március 2.-án este

Az arany Hiranyagarbha Lingam


Szri Szwámi Vishwananda a kezében tartja az arany Hiranyagarbha Lingámot, mely németországi idö szerint szerda (március 2.-án) este 9 órakor általa megszületett A Shree Peetha Nilaya springeni központban. A Hiranyagarbha Lingam jelentöségéröl még a késöbbiekben irni fogok. Beszédében Szwámiji elmondotta, hogy a Lingam 3 napon át lesz velünk és mindenki eljöhet a Zentrumba, hogy Darshant kapjon Hiranyagarbha Istenségtöl.
További képek és a története-egyenlöre csak angol nyelven- itt tekintehtö meg@ http://virtual-babaji-vishwananda.blogspot.com/2011/03/golden-lingham-hiranyagarbha-lingam.html

2011. március 2., szerda

Szri Szwámi Vishwananda énekli a Shri Guru Strotram-ot


GURU STOTRAM

A Spirituális Tanitóhoz szóló dicsőitő ima

(eredeti szanszkrit szöveg angol átiratban. A magyar forditás következik.)


1. Akhanda-Mandalakaram vyaptam yena characharam.

Tatpadam darshitam yena tasmai Shri Gurave Namah.

Akhand – unfragmented; Mandalakaram – one infinite whole; vyaptam – pervades; yena – by which; characharam – movable & immovable; Tadpadam – That state; darshitam – has shown; yena – by whom; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – guru, teacher; Namah – my salutations.

I bow to the Divine Guru, who reveals to one the Divine Being that encircles and permeates the moving and the non-moving.

2. Agyan timir-andhasya Gyananjan Shalakaya.

Chakshur-oonmeelitam yena tasmai Shri Gurave Namah.

Agyan - Ignorance; timir – cataract; andhasya – blinded; Gyananjan – medicinal collyrium; Shalakaya – collyrium stick; Chakshur – my eyes; oonmilitam – opened; yena – by whom; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – Guru; Namah – my salutations.

I bow to the Divine Guru, who by the application of collyrium of knowledge, opens the eyes of one blinded by the disease of ignorance.3. Gurur-Brahma Gurur-Vishnu Gurur-Devo Maheshwarah.

3. Guru-sakshat Para-Brahma tasmai Shri Gurave Namah.

Gurur - Guru; Brahma – Creator; Gurur - Guru; Vishnu – Sustainer; Gurur - Guru; Devo – the divine; Maheshwarah – the Destroyer; Guru Sakshat – the Guru is verily; Para-Brahma – the transcendental divinity (which is the very basis of all the three); tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – Guru; Namah – my salutations.

I bow to  that peerless Guru.Know the Guru to be Brahma himself. He is Vishnu. He also is Shiva. Know him to be the Supreme Brahman, and offer thy adorations
4.  Tatpadam darshitam yena tasmai Shri Gurave Namah.

Sthavaram - animate; Jangamam – inanimate; Vyaptam - pervades; yat – that which; kinchit – every vee-bit; sacharacharam; inclusive of everything movable or immovable; Tadpadam – That state; darshitam – has shown; yena – by whom; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – guru, teacher; Namah – my salutations.

I bow to the Divine Guru, who has made it possible to realize him (whom all this world, animate and inanimate, movable and immovable, is pervaded.


5. Babaji

Vyapi yat-sarvam trailokyam sacharacharam.

Tatpadam darshitam yena tasmai Shri Gurave Namah.

Chinmayam – The self-effulgent diviity; Vyapi – pervades ; yat – that which; sarvam – everything; trailokyam – the three worlds; sacharacharam – inclisive of everything which is movable or immovable; Tadpadam – That state; darshitam – has shown; yena – by whom; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – guru, teacher; Namah – my salutations.

I bow to the Divine Guru, who has made it possible to realize him who, as consciousness, pervades the three worlds with their movable and immovable objects.

6. Sarva-Shruti shiro-ratna virajit-padambujah.

Vedantambuja Suryo yah tasmai Shri Gurave Namah.

Sarva-Shruti – Of all Vedas; Shiro-ratna – crown jewel; virajit-padambujah – abide at his lotus feet; Vedantambuja – the lotus of vedanta; Suryo - sun; yah – he who; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – Guru; Namah – my salutations.

I bow to the Divine Guru, whose form is radiant with the jewel of Vedanta and who is the sun that causes the lotus of Vedanta to blossom.

7. Chaitanya Shashwatah shanto vyomatito niranjanah.

Bindunaad kalatitah tasmai shri Gurave Namah.

Chaitanya – Consciousness; Shashwatah - eternal; Shanto – of the very nature of peace; vyomatito – transcending space (& time); niranjanah – taintless; Bindu – the concept of zero; Naad – the primordial sound; kala – parts; atitah – transcending; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – Guru; Namah – my salutations.

I bow to the Guru, who is the Supreme Spirit, eternal, serene and pure; He, who is beyond ether, beyond Bindu, Nada, and Kala -- the subtle aspects of the mystic syllable 'OM."

8. Gyanshakti-samaroodhah tattwamala vibhooshitah.

Bhukti-mukti -pradata cha tasmai Shri Gurave Namah.

Gurur - Guru; Brahma – Creator; Gurur - Guru; Vishnu – Sustainer; Gurur - Guru; Devo – the divine; Maheshwarah – the Destroyer; Guru Sakshat – the Guru is verily; Para-Brahma – the transcendental divinity (which is the very basis of all the three); tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – Guru; Namah – my salutations.

I bow to the Divine Guru, who is established in knowledge and power, who is adorned with the garland of knowledge and who grants both prosperity and liberation.

9. Aneka-janma-sampraptah-karma-bandha-vidahine.

Atma-gyan-pradanen tasmai Shri Gurave Namah.

Aneka – Of many; Janma – births; sampraptah - accumulated; karma-bandha – the bondage of action; vidahine – burns down; Atma-Gyana - The Self-Knowledge; pradanena – by imparting; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – Guru; Namah – my salutations.

I bow to the Divine Guru, who imparts to the disciple the fire of self-knowledge, and burns away his bonds of Karma accumulated through many births.

10. Shoshanam bhavsindhoshcha gyapanam saarsampadah
Guroh-padodakam samyak tasmai Shri Gurave Namah.

Shoshanam – drying up; Bhava-sindhosh-cha – the endless sea of seeking; Gyapanam – by enlightening me about the; saarsampadah – the true wealth; Guroh – of the guru; padodakam – the water left behind after washing the feet; samyak – fully; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – Guru; Namah – my salutations.

I bow to the Divine Guru, whose grace completely dries up the ocean of the Samsara (relative existence) and makes one realize the Supreme wealth.

11. Na Guror-adhikam tattvam na Guror-adhikam tapah.

Tattva-gyanat-param nasti tasmai Shri Gurave Namah.

Na – There is no; Guror – than Guru; adhikam – higher; tattvam – truth; na – there is no; Guror – than Guru; adhikam – higher; tapah – penance; Tattva-gyanat-param – higher than the knowledge of truth imparted by the guru; nasti – does not exist; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – Guru; Namah – my salutations.

There is no higher truth than Guru, no higher penance than service to the Guru, and nothing higher than Realization. Salutations to that Divine Guru!

12. Man-naathah Shri Jagan-nathah Mat-guru-shri jagad-guruhu.

Mad-atma sarva-bhutatma tasmai Shri Gurave Namah.

Man-naathah – My Lord; Shri Jagan-naathah – is the Lord of the universe; mat-guru – My teacher; Shri-Jagad-Guruhu – is the Teacher of the entire universe; Mad-atma

-- My Self; Sarva-bhutama – is the Self of all; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – Guru; Namah – my salutations.

I bow to the true Divine Guru. He, my Lord is the Lord of the Universe. He, my Guru is Guru of the Universe. He, my Self, is the Self of the Universe.

13. Gurur-adir-anadish-cha Guruh-param-daivatam.

Guroh-parataram nasti tasmai Shri Gurave Namah.

Gurur – Guru; adir – is the beginning of the universe; anadish – yet, he himself is without any beginning; Guruh - Guru ; param-daivatam – the highest diety; Guroh – than the Guru; parataram – higher; nasti – does not exist; tasmai – to that; Shri – glorious; Guruve – Guru; Namah – my salutations.

The Guru is the beginning of the Universe, yet he himself is without a beginning. The Guru is the highest deity, and there is none higher than the Guru. Salutations to that Divine Guru.

14. Tvameva mata cha pita tvameva

tvameva bandhushcha sakha tvameva.

Tvameva vidya dravinam tvameva

tvameva sarvam mama-dev-deva.

Tvameva – You alone; Mata – the mother; cha – and; pita-tvameva – you alone are the father; tvameva – You alone; bandushcha – are the brother, and; sakha tvameva – you alone are my friend; Tvameva-vidya – You alone are the knowledge; dravinam tvameva – you are the wealth; tvameva sarvam – you are everything for me; mama-dev-deva – O My ultimate God
O Lord! Thou art my mother and Thou art my Father; Thou art my relative and my friend, Thou art. Thou art my knowledge and my wealth; Thou art my all-in-all, O Lord of Lords.